Поэтическую встречу организовали студенты филологического факультета Гродненского государственного университета имени Янки Купалы 16 февраля в рамках гражданско-патриотического проекта «Живая история».
Под музыку Шопена и Моцарта купаловцы рассказали гостям об Адаме Мицкевиче – поэте и человеке, чьи творческие и жизненные восхождения к вершинам признания и мировой славы начинаются на Новогрудчине.
– Адам Мицкевич – всемирно известный поэт, произведения которого переведены более чем на 30 языков мира. И хоть писал он на польском языке и считается классиком польской литературы, биография и творчество Мицкевича самым тесным образом переплетены с белорусской землей. Сегодня память поэта увековечена не только в Польше и Беларуси, но и в Литве, России, Украине, Германии, Турции, Франции, Италии, Грузии, – начали встречу студенты.
Рассказывая о юности будущего поэта, купаловцы отметили, что Адам учился хорошо, интересовался разными предметами, любил историю, математику и литературу. Однако колоссальное влияние на мировоззрение Мицкевича оказали белорусские народные предания, легенды и песни.
– Адам слышал их с самого детства, от старого слуги Блажея и няни Ганны Гонсевской. Когда подрос, вместе со своим лучшим другом Яном Чечотом часто ездил по окрестным деревням, посещал ярмарки, крестьянские свадьбы, крестины, дожинки, запоминал народные песни, смотрел обряды. Самые яркие фольклорные сюжеты впоследствии легли в основу знаменитых на весь мир произведений Адама Мицкевича, – пояснила студентка филологического факультета Мария Шикуля.
В этот день звучали стихи Мицкевича на польском и русском языках. Также аудитория услышала трогательную историю несчастной любви поэта и его возлюбленной пани Марыли.
– Свой идеал возлюбленной молодой Адам нашел в Марыле Верещак, дочери богатого помещика, владельца имения в Тугановичах. 18-летняя девушка стала вдохновительницей творчества и путеводной звездой для молодого Адама, – добавил студент филологического факультета Александр Варткесян.
Как подчеркнули купаловцы, история отношений Марыли и Адама исполнена тайн и недомолвок, окружена ореолом умолчаний. Историки литературы сделали из Марыли образ «поэтической музы». Она в действительности и стала такой, о чем свидетельствует творческое наследие Мицкевича. В сборнике «Баллады и романсы», написанном в 1822 году, имя Марыля упоминается поэтом несколько раз в разных контекстах.
Завершилось поэтическое мероприятие чтением одного из последних стихотворений Мицкевича.
– Адам Мицкевич – гений Новогрудчины, оставивший нам богатое творческое наследие. Надеюсь, что эта встреча заставит вас заглянуть в сборник «Баллады и романсы», который был написан поэтом 195 лет назад, – завершила руководитель гражданско-патриотического проекта «Живая история», доцент кафедры русской и зарубежной литературы Ольга Панькова.
- В ГрГУ имени Янки Купалы прошло поэтическое мероприятие, посвященное 195-летию сборника «Баллады и романсы» Адама Мицкевича
- Поэтическую встречу организовали студенты филологического факультета ГрГУ имени Янки Купалы
- На встрече купаловцы рассказали гостям об Адаме Мицкевиче, чья родина находится на Новогрудчине
- Рассказывая о юности будущего поэта, купаловцы отметили, что Адам учился хорошо, интересовался разными предметами, любил историю, математику и литератур
- В образы Адама Мицкевича и его возлюбленной Марыли перевоплотились студенты филологического факультета нашей alma mater
- В этот день звучали стихи Мицкевича на польском и русском языках
- Купаловцы подчеркнули, что история отношений Марыли и Адама исполнена тайн и недомолвок, окружена ореолом умолчаний
- Студенты филологического факультета прочли стихи Адама Мицкевича, адресованные пани Марыли
- Завершила встречу руководитель гражданско-патриотического проекта «Живая история», доцент кафедры русской и зарубежной литературы О.Е. Панькова
- Участники поэтической встречи, посвященной 195-летию сборника «Баллады и романсы» Адама Мицкевича
- Главные участники и организаторы вечера