В рамках выставки студенты Гродненского государственного университета имени Янки Купалы встретились с заведующим сектором приходских библиотек, клириком Свято-Покровского кафедрального собора, протоиереем Владимиром Борисевичем.
Отец Владимир увлек студентов рассказом о традициях славянского книжного слова, значимости Священного Писания в формировании и укреплении нравственно-культурного облика наций.
– Богатое духовное наследие Беларуси является той яркой страницей истории и культуры, к которой обращались и, несомненно, будут обращаться многие поколения людей, – отметил Владимир Борисевич, а затем ознакомил студенческую молодежь с богатым библиотечным фондом Гродненской епархиальной библиотеки, представил православные периодические издания, адресованные молодежной аудитории – «Фома», «Наследник», «Ступени».
Вниманию студентов была предложена выставка старопечатных напрестольных Евангелий 1717 и 1774 годов, факсимильное издание рукописного Слуцкого Евангелия 1582 года, молитвословы военнослужащих гродненского гарнизона и другие старинные богослужебные книги из фонда библиотеки Свято-Покровского кафедрального собора. В то же время протоиерей Владимир Борисевич не забыл и о новинках современной христианской литературы.
Руководитель гражданско-патриотического проекта «Живая история», доцент кафедры русской филологии Ольга Панькова раскрыла особенности персональной модели Франциска Скорины, подчеркнув особую значимость культурно-просветительской деятельности белорусского первопечатника в общем контексте европейского Возрождения.
– «Библия руска, выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцька, богу ко чти и людем посполитым к доброму научению», изданная на старобелорусском, или западнорусском, письменном языке, положила начало национальному книжному слову. Примечательно, что юбилей белорусского книгопечатания занесен в календарь памятных дат ЮНЕСКО, – рассказала Ольга Евгеньевна.
В завершение заведующий сектором приходских библиотек, протоиерей Владимир Борисевич преподнес в дар участникам гражданско-патриотического проекта «Живая история» синодальный перевод Нового Завета на белорусский язык, работа над которым велась в течение 25 лет.
Отметим, что встреча прошла в рамках программы сотрудничества Гродненского государственного университета имени Янки Купалы и Гродненской епархии.