Это во время встречи с администрацией Гродненского университета и деканами факультетов отметил декан факультета перевода, главный редактор журнала «Славянский мир», директор Русского центра фонда «Русский мир» при Гранадском университете Энрике Федерико Керо Хервилья.
Успешное взаимодействие Гродненского государственного университета имени Янки Купалы и Гранадского университета (Испания) началось в 2012 году в рамках стажировок и участия представителей купаловского университета в научных мероприятиях, проводимых под эгидой испанского университета. В 2015 году между двумя высшими учебными заведениями был заключен договор о сотрудничестве, который открыл новые возможности для реализации потенциала университетов, их студентов, преподавателей и сотрудников.
В планах у сторон развитие партнерских отношений в рамках программы Erasmus+. На встрече с деканом факультета истории, коммуникации и туризма Тамарой Пивоварчик обсуждались подготовка проектной заявки по совместным магистерским программам, вопросы проведения исследований в области автоматизированного перевода и межкультурной коммуникации.
Декана испанского университета заинтересовали краткосрочные и долгосрочные курсы русского языка как иностранного. Наиболее успешным проектом в этой области, как отметил декан факультета довузовской подготовки Юрий Романовский, являются Летняя и Зимняя школы русского языка. В этих проектах уже принимали участие студенты Гранадского университета.
Декан филологического факультета Инна Лисовская, продолжая тему изучения русского языка, предложила сотрудничество в сфере подготовки специалистов по русской и славянской филологии. Перспективы во взаимодействии коллеги видят в обучении иностранцев по программе «Русский язык как иностранный» на I и II ступенях получения высшего образования.
Еще одно важное направление сотрудничества – обмен публикациями в научных журналах Гранадского университета и ГрГУ имени Янки Купалы. Так, профессора, преподаватели и сотрудники двух высших учебных заведений продолжат публиковать результаты своих научных исследований в рейтинговых изданиях.
Традиционно важной для двух сторон является академическая мобильность студентов и преподавателей. Энрике Федерико Керо Хервилья отметил, что испанский университет особо заинтересован в расширении академического обмена магистрантами и докторантами различных специальностей, а также участии ведущих преподавателей Гранадского университета в программе «Приглашенный профессор».
В завершение встречи коллеги подчеркнули, что готовы к дальнейшему взаимодействию, причем не только в гуманитарной сфере, но и в естественнонаучной области.
– Гранадский университет заинтересован в расширении контактов с Беларусью. Гродненский университет является наиболее активным и ценным партнером для нашего университета. Для ГрГУ имени Янки Купалы в рамках программы Erasmus+ мы выделяем наибольшее количество мест среди белорусских университетов, – подытожил Энрике Федерико Керо Хервилья.
Отметим, что декан факультета перевода, профессор кафедры греческой и славянской филологии, главный редактор журнала «Славянский мир», директор Русского центра фонда «Русский мир» при Гранадском университете Энрике Федерико Керо Хервилья находится в Гродненском университете в рамках программы «Приглашенный профессор». В ближайшие дни он прочитает лекции по дисциплинам «История русской литературы», «Профессиональный этикет переводчика» и проведет практические занятия «Практический курс перевода второго иностранного языка испанского», «Практикум по культуре речевого общения. Второй иностранный язык испанский» для студентов факультета истории, коммуникации и туризма и филологического факультета.
- Декан факультета перевода, руководитель отделения славянской филологии Гранадского университета Энрике Федерико Керо Хервилья встретился с администрацией университета и деканами факультетов
- Во время встречи представитель испанского университета обсудил перспективные направления взаимодействия в области образования, перевода и межкультурной коммуникации
- Нынешняя встреча стала очередным этапом во взаимодействии двух высших учебных заведений
- В планах у сторон расширение сотрудничества и реализация ряда проектов
- На память о встрече участники сделали традиционное фото
- После встречи Энрике Федерико Керо Хервилья посетил интерактивную музейную экспозицию «Ад гімназіі да ўніверсітэта»
- После встречи Энрике Федерико Керо Хервилья посетил интерактивную музейную экспозицию «Ад гімназіі да ўніверсітэта»
- Также гость побывал в Музее истории ГрГУ имени Янки Купалы
- Декан факультета перевода, руководитель отделения славянской филологии Гранадского университета Энрике Федерико Керо Хервилья оставил запись в книге почетных гостей Музея истории ГрГУ имени Янки Купалы